Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Portugalski - veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje
Natpis
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Tekst
Podnet od
Marcelo Madheus
Izvorni jezik: Spanski
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Natpis
Durmo com os olhos meio abertos.
Prevod
Portugalski
Preveo
Marcelo Madheus
Željeni jezik: Portugalski
Durmo com os olhos meio abertos.
(vejo cada noite com os meus olhos: abertos ou fechados)
Napomene o prevodu
Trata-se de uma expressão em espanhol, então preferi adaptar para o português desta forma. Ficou mais próximo.
Poslednja provera i obrada od
Marcelo Madheus
- 7 Avgust 2006 19:09