Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hiszpański-Portugalski - veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Tekst
Wprowadzone przez
Marcelo Madheus
Język źródłowy: Hiszpański
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Tytuł
Durmo com os olhos meio abertos.
Tłumaczenie
Portugalski
Tłumaczone przez
Marcelo Madheus
Język docelowy: Portugalski
Durmo com os olhos meio abertos.
(vejo cada noite com os meus olhos: abertos ou fechados)
Uwagi na temat tłumaczenia
Trata-se de uma expressão em espanhol, então preferi adaptar para o português desta forma. Ficou mais próximo.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Marcelo Madheus
- 7 Sierpień 2006 19:09