Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Gjuha portugjeze - veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shkrim i lirë
Titull
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Tekst
Prezantuar nga
Marcelo Madheus
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Titull
Durmo com os olhos meio abertos.
Përkthime
Gjuha portugjeze
Perkthyer nga
Marcelo Madheus
Përkthe në: Gjuha portugjeze
Durmo com os olhos meio abertos.
(vejo cada noite com os meus olhos: abertos ou fechados)
Vërejtje rreth përkthimit
Trata-se de uma expressão em espanhol, então preferi adaptar para o português desta forma. Ficou mais próximo.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Marcelo Madheus
- 7 Gusht 2006 19:09