Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Portekizce - veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaArapçaPortekizce

Kategori Serbest yazı

Başlık
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Metin
Öneri Marcelo Madheus
Kaynak dil: İspanyolca

veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados

Başlık
Durmo com os olhos meio abertos.
Tercüme
Portekizce

Çeviri Marcelo Madheus
Hedef dil: Portekizce

Durmo com os olhos meio abertos.
(vejo cada noite com os meus olhos: abertos ou fechados)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Trata-se de uma expressão em espanhol, então preferi adaptar para o português desta forma. Ficou mais próximo.
En son Marcelo Madheus tarafından onaylandı - 7 Ağustos 2006 19:09