Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Portugali - veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Vapaa kirjoitus
Otsikko
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Teksti
Lähettäjä
Marcelo Madheus
Alkuperäinen kieli: Espanja
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Otsikko
Durmo com os olhos meio abertos.
Käännös
Portugali
Kääntäjä
Marcelo Madheus
Kohdekieli: Portugali
Durmo com os olhos meio abertos.
(vejo cada noite com os meus olhos: abertos ou fechados)
Huomioita käännöksestä
Trata-se de uma expressão em espanhol, então preferi adaptar para o português desta forma. Ficou mais próximo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Marcelo Madheus
- 7 Elokuu 2006 19:09