Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Portugisiskt - veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Tekstur
Framborið av
Marcelo Madheus
Uppruna mál: Spanskt
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Heiti
Durmo com os olhos meio abertos.
Umseting
Portugisiskt
Umsett av
Marcelo Madheus
Ynskt mál: Portugisiskt
Durmo com os olhos meio abertos.
(vejo cada noite com os meus olhos: abertos ou fechados)
Viðmerking um umsetingina
Trata-se de uma expressão em espanhol, então preferi adaptar para o português desta forma. Ficou mais próximo.
Góðkent av
Marcelo Madheus
- 7 August 2006 19:09