Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Latin nyelv - E' la grazia ciò che ricerco
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Szeretet / Baràtsàg
Cim
E' la grazia ciò che ricerco
Szöveg
Ajànlo
Mattissimo
Nyelvröl forditàs: Olasz
In ogni gesto, smorfia o sorriso, è la grazia ciò che ricerco. La bellezza, senza di essa, non sarebbe diversa da un amo senza esca.
Cim
In omnes gestus
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
alexfatt
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
In omnibus gestibus sannisve subrisibusve gratia est res quam quaero. Pulchritudo sine ea a hamo sine esca non differat.
Magyaràzat a forditàshoz
"pulchritudo" (beauty) or "forma" (physical beauty)
Validated by
Aneta B.
- 27 Augusztus 2012 19:53
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
22 Augusztus 2012 12:23
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Alex, have a second look at your translation, please.
In + Ablative
gratia est quod quaero --> gratia QUAM quaero
22 Augusztus 2012 12:33
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
I mean to say "gratia est (id) quod quaero"... Can I say it?
22 Augusztus 2012 12:39
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Nope, dear. It doesn't work in Latin this way.
22 Augusztus 2012 12:50
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
You can also translate:
Gratia haec est quam quaero
or
Gratia res est quam quaero
22 Augusztus 2012 12:52
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
So I choose the latter. Thanks!
22 Augusztus 2012 12:54
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Ok. But you didn't change accusatives into ablatives!
In + ablativus in this case.
22 Augusztus 2012 12:57
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
quae quaero --> quam quaero
Are you tired, my dear friend?
26 Augusztus 2012 21:30
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Alex?
26 Augusztus 2012 22:18
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Sorry, I hadn't noticed your reply.
27 Augusztus 2012 19:07
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Alex, but you still haven't changed the accusatives into ablatives...
Have you read my questions to you I had posted above?