Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Latín - E' la grazia ciò che ricerco
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Amore / Amistad
Título
E' la grazia ciò che ricerco
Texto
Propuesto por
Mattissimo
Idioma de origen: Italiano
In ogni gesto, smorfia o sorriso, è la grazia ciò che ricerco. La bellezza, senza di essa, non sarebbe diversa da un amo senza esca.
Título
In omnes gestus
Traducción
Latín
Traducido por
alexfatt
Idioma de destino: Latín
In omnibus gestibus sannisve subrisibusve gratia est res quam quaero. Pulchritudo sine ea a hamo sine esca non differat.
Nota acerca de la traducción
"pulchritudo" (beauty) or "forma" (physical beauty)
Última validación o corrección por
Aneta B.
- 27 Agosto 2012 19:53
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Agosto 2012 12:23
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Alex, have a second look at your translation, please.
In + Ablative
gratia est quod quaero --> gratia QUAM quaero
22 Agosto 2012 12:33
alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
I mean to say "gratia est (id) quod quaero"... Can I say it?
22 Agosto 2012 12:39
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Nope, dear. It doesn't work in Latin this way.
22 Agosto 2012 12:50
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
You can also translate:
Gratia haec est quam quaero
or
Gratia res est quam quaero
22 Agosto 2012 12:52
alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
So I choose the latter. Thanks!
22 Agosto 2012 12:54
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Ok. But you didn't change accusatives into ablatives!
In + ablativus in this case.
22 Agosto 2012 12:57
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
quae quaero --> quam quaero
Are you tired, my dear friend?
26 Agosto 2012 21:30
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Alex?
26 Agosto 2012 22:18
alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Sorry, I hadn't noticed your reply.
27 Agosto 2012 19:07
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Alex, but you still haven't changed the accusatives into ablatives...
Have you read my questions to you I had posted above?