Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Angol - A Pair and a Spare es otro de mis blogs ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolAngol

Témakör Magyaràzatok - Napi élet

Cim
A Pair and a Spare es otro de mis blogs ...
Szöveg
Ajànlo Cuuu3
Nyelvröl forditàs: Spanyol

A Pair and a Spare es otro de mis blogs favoritos. Lo conocí el verano pasado gracias a un tweet de @TheLadyGodiva. Está lleno de todo tipo de buenas ideas. Y sí, viendo todo lo que puedes hacer en casa, merece la pena ser más selectivo comprando.
Se llama Geneva, es australiana y vive en Hong Kong. Su blog está lleno de DIY (do it yourself) geniales. La mayoría son de ropa. Pero también los hace de complementos. Y de cosas para el hogar.
Magyaràzat a forditàshoz
This text is part of a post I wrote on my blog.

Cim
A Pair and a Spare is another of my favorite blogs...
Fordítás
Angol

Forditva ArenaL5 àltal
Forditando nyelve: Angol

A Pair and a Spare is another of my favorite blogs. I learnt about it last summer, thanks to a tweet from @TheLadyGodiva. It has plenty of every kind of good ideas. And it's right: seeing everything you can do on your home, it pays to be more selective when you buy.
She's called Geneva, is from Australia and lives in Hong Kong. Her blog has plenty of great DIYs. Most of them are about clothing. But she also writes about complements. And household items.
Validated by lilian canale - 23 Október 2012 19:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Október 2012 17:26

Lein
Hozzászólások száma: 3389
'last summer' would sound a bit more natural than 'the last summer'. Otherwise, nice translation!