Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - A Pair and a Spare es otro de mis blogs ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielski

Kategoria Wyjaśnienia - Życie codzienne

Tytuł
A Pair and a Spare es otro de mis blogs ...
Tekst
Wprowadzone przez Cuuu3
Język źródłowy: Hiszpański

A Pair and a Spare es otro de mis blogs favoritos. Lo conocí el verano pasado gracias a un tweet de @TheLadyGodiva. Está lleno de todo tipo de buenas ideas. Y sí, viendo todo lo que puedes hacer en casa, merece la pena ser más selectivo comprando.
Se llama Geneva, es australiana y vive en Hong Kong. Su blog está lleno de DIY (do it yourself) geniales. La mayoría son de ropa. Pero también los hace de complementos. Y de cosas para el hogar.
Uwagi na temat tłumaczenia
This text is part of a post I wrote on my blog.

Tytuł
A Pair and a Spare is another of my favorite blogs...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez ArenaL5
Język docelowy: Angielski

A Pair and a Spare is another of my favorite blogs. I learnt about it last summer, thanks to a tweet from @TheLadyGodiva. It has plenty of every kind of good ideas. And it's right: seeing everything you can do on your home, it pays to be more selective when you buy.
She's called Geneva, is from Australia and lives in Hong Kong. Her blog has plenty of great DIYs. Most of them are about clothing. But she also writes about complements. And household items.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 23 Październik 2012 19:39





Ostatni Post

Autor
Post

23 Październik 2012 17:26

Lein
Liczba postów: 3389
'last summer' would sound a bit more natural than 'the last summer'. Otherwise, nice translation!