Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Anglais - A Pair and a Spare es otro de mis blogs ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglais

Catégorie Explications - Vie quotidienne

Titre
A Pair and a Spare es otro de mis blogs ...
Texte
Proposé par Cuuu3
Langue de départ: Espagnol

A Pair and a Spare es otro de mis blogs favoritos. Lo conocí el verano pasado gracias a un tweet de @TheLadyGodiva. Está lleno de todo tipo de buenas ideas. Y sí, viendo todo lo que puedes hacer en casa, merece la pena ser más selectivo comprando.
Se llama Geneva, es australiana y vive en Hong Kong. Su blog está lleno de DIY (do it yourself) geniales. La mayoría son de ropa. Pero también los hace de complementos. Y de cosas para el hogar.
Commentaires pour la traduction
This text is part of a post I wrote on my blog.

Titre
A Pair and a Spare is another of my favorite blogs...
Traduction
Anglais

Traduit par ArenaL5
Langue d'arrivée: Anglais

A Pair and a Spare is another of my favorite blogs. I learnt about it last summer, thanks to a tweet from @TheLadyGodiva. It has plenty of every kind of good ideas. And it's right: seeing everything you can do on your home, it pays to be more selective when you buy.
She's called Geneva, is from Australia and lives in Hong Kong. Her blog has plenty of great DIYs. Most of them are about clothing. But she also writes about complements. And household items.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 23 Octobre 2012 19:39





Derniers messages

Auteur
Message

23 Octobre 2012 17:26

Lein
Nombre de messages: 3389
'last summer' would sound a bit more natural than 'the last summer'. Otherwise, nice translation!