Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Engelsk - A Pair and a Spare es otro de mis blogs ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskEngelsk

Kategori Forklaringer - Dagligliv

Titel
A Pair and a Spare es otro de mis blogs ...
Tekst
Tilmeldt af Cuuu3
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

A Pair and a Spare es otro de mis blogs favoritos. Lo conocí el verano pasado gracias a un tweet de @TheLadyGodiva. Está lleno de todo tipo de buenas ideas. Y sí, viendo todo lo que puedes hacer en casa, merece la pena ser más selectivo comprando.
Se llama Geneva, es australiana y vive en Hong Kong. Su blog está lleno de DIY (do it yourself) geniales. La mayoría son de ropa. Pero también los hace de complementos. Y de cosas para el hogar.
Bemærkninger til oversættelsen
This text is part of a post I wrote on my blog.

Titel
A Pair and a Spare is another of my favorite blogs...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ArenaL5
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

A Pair and a Spare is another of my favorite blogs. I learnt about it last summer, thanks to a tweet from @TheLadyGodiva. It has plenty of every kind of good ideas. And it's right: seeing everything you can do on your home, it pays to be more selective when you buy.
She's called Geneva, is from Australia and lives in Hong Kong. Her blog has plenty of great DIYs. Most of them are about clothing. But she also writes about complements. And household items.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 23 Oktober 2012 19:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 Oktober 2012 17:26

Lein
Antal indlæg: 3389
'last summer' would sound a bit more natural than 'the last summer'. Otherwise, nice translation!