Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - A Pair and a Spare es otro de mis blogs ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizce

Kategori Açıklamalar - Gunluk hayat

Başlık
A Pair and a Spare es otro de mis blogs ...
Metin
Öneri Cuuu3
Kaynak dil: İspanyolca

A Pair and a Spare es otro de mis blogs favoritos. Lo conocí el verano pasado gracias a un tweet de @TheLadyGodiva. Está lleno de todo tipo de buenas ideas. Y sí, viendo todo lo que puedes hacer en casa, merece la pena ser más selectivo comprando.
Se llama Geneva, es australiana y vive en Hong Kong. Su blog está lleno de DIY (do it yourself) geniales. La mayoría son de ropa. Pero también los hace de complementos. Y de cosas para el hogar.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This text is part of a post I wrote on my blog.

Başlık
A Pair and a Spare is another of my favorite blogs...
Tercüme
İngilizce

Çeviri ArenaL5
Hedef dil: İngilizce

A Pair and a Spare is another of my favorite blogs. I learnt about it last summer, thanks to a tweet from @TheLadyGodiva. It has plenty of every kind of good ideas. And it's right: seeing everything you can do on your home, it pays to be more selective when you buy.
She's called Geneva, is from Australia and lives in Hong Kong. Her blog has plenty of great DIYs. Most of them are about clothing. But she also writes about complements. And household items.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 23 Ekim 2012 19:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Ekim 2012 17:26

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
'last summer' would sound a bit more natural than 'the last summer'. Otherwise, nice translation!