Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Portugál-Angol - OLÁ

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : PortugálAngolGörögJapánTörökArabSzerbHorvát

Cim
OLÁ
Szöveg
Ajànlo irini
Nyelvröl forditàs: Portugál

joana.

Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!

Cim
Hi
Fordítás
Angol

Forditva milenabg àltal
Forditando nyelve: Angol

Joana.

Hi. My name is Joana. I am 13 years old. I am studying on Coopescola. For now, bye !
Magyaràzat a forditàshoz
Coopescola = Penha de França ´s Teaching Cooperative
Penha de França is a name.
Coopescola is a preschool. Like the person put "Coopescola" and this is a name of the school, I didn´t translate it.
Validated by Chantal - 25 Szeptember 2006 17:04





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 Szeptember 2006 21:22

irini
Hozzászólások száma: 849
coopescola in particular please. It seems it's a kind of school? (or I may have misunderstood it completely)

Please, a translation as close to the original as possible but that MAKES sense in English even if that means puting notes!

25 Szeptember 2006 13:33

milenabg
Hozzászólások száma: 145
Hi Irini,

I was looking for the meaning of coopescola and I found it:
Coopescola = Penha de França ´s Teaching Cooperative
Penha de França is a name.
Coopescola is a preschool. Like the person put "Coopescola" and this is a name of the school, I didn´t translate it.
Cheers,
Milena