Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Horvát - OLÃ
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
OLÃ
Szöveg
Ajànlo
joaninha
Nyelvröl forditàs: Portugál
joana.
Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!
Cim
Bog.
Fordítás
Horvát
Forditva
pmusic
àltal
Forditando nyelve: Horvát
Bog. Zovem se Joana i imam 13 godina. Idem u Coopescolu. Za sada, pozdrav!!!
Magyaràzat a forditàshoz
J'ai vu que la traduction avait également déjà été demandée en Serbe.
Ces 2 langues sont très proches l'une de l'autre...
Cordialement
Validated by
Maski
- 2 Május 2007 14:06
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
2 Május 2007 14:01
Maski
Hozzászólások száma: 326
Pmusic, I'm hoping you can at least read Portugese.
3 Május 2007 05:57
pmusic
Hozzászólások száma: 8
Dear Maski,
I'm not at all an expert in Portugese, but I understand it a little...
For a small sentence like this one (of simple approach) I understnad it...
Naturally I would not launch me in a trduction of a big text...
Cordially.
Pascal
3 Május 2007 06:19
Maski
Hozzászólások száma: 326
Thank you Pascal
3 Május 2007 06:26
pmusic
Hozzászólások száma: 8
You're welcome, Maski...! ;-)