Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Angol - Traduction d'un menu de site Internet

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngolNémetOlaszFinn

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum

Cim
Traduction d'un menu de site Internet
Szöveg
Ajànlo loudesbois
Nyelvröl forditàs: Francia

¤ Notre société
¤ Notre méthodologie
¤ FAQ
¤ Contact
¤ Actualités
Magyaràzat a forditàshoz
Ces mots se retrouveront sur les onglets de menu d'un site internet.
¤ Notre société = cabinet d'analyse et de veille sectorielles.
¤ FAQ =Frequently Asked Questions. "FAQ" cela passe sur un site web français. Est-ce aussi le cas en finnois, en allemand, en italien?
¤ Contact = coordonnées de l'entreprise avec formulaire de contact.
¤ Actualités = page sur laquelle les actualités d'un secteur bien précis seront présentées et résumées.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Cim
translation of a menu of an internet site
Fordítás
Angol

Forditva daemon àltal
Forditando nyelve: Angol

-Our company
-Our methodology
-FAQ
-Contact
-News
Magyaràzat a forditàshoz
FAQ passe très certainement en allemand car comme les français ils utilisent beaucoup de mots venant de l'anglais.
Validated by kafetzou - 13 December 2006 18:59