Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Finn - Bill sent to us dated 9.10.2006

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolFinn

Témakör Napi élet

Cim
Bill sent to us dated 9.10.2006
Szöveg
Ajànlo rollingstone
Nyelvröl forditàs: Angol

Ref. Your bill dated 9.10.2006

As we have stated before in our written communication with you, your bill is inappropriate. Our attorney is now handling this matter and you will receive a letter from him in the next few days.
Magyaràzat a forditàshoz
"Written communication" = e-mails

Cim
Laskunne 9.10.2006
Fordítás
Finn

Forditva Maribel àltal
Forditando nyelve: Finn

Laskunne 9.10.2006

Kuten olemme käymässämme sähköpostivaihdossa aiemmin ilmoittaneet, laskunne ei ole asianmukainen. Asianajajamme hoitaa nyt tätä asiaa ja saatte häneltä lähipäivinä kirjeen.
Magyaràzat a forditàshoz
"sähköpostivaihdossa" refers to e-mails. The word for correspondence "kirjeenvaihdossa" could also be used.
Validated by Maribel - 2 Március 2007 12:17