Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-핀란드어 - Bill sent to us dated 9.10.2006

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어핀란드어

분류 나날의 삶

제목
Bill sent to us dated 9.10.2006
본문
rollingstone에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Ref. Your bill dated 9.10.2006

As we have stated before in our written communication with you, your bill is inappropriate. Our attorney is now handling this matter and you will receive a letter from him in the next few days.
이 번역물에 관한 주의사항
"Written communication" = e-mails

제목
Laskunne 9.10.2006
번역
핀란드어

Maribel에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 핀란드어

Laskunne 9.10.2006

Kuten olemme käymässämme sähköpostivaihdossa aiemmin ilmoittaneet, laskunne ei ole asianmukainen. Asianajajamme hoitaa nyt tätä asiaa ja saatte häneltä lähipäivinä kirjeen.
이 번역물에 관한 주의사항
"sähköpostivaihdossa" refers to e-mails. The word for correspondence "kirjeenvaihdossa" could also be used.
Maribel에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 2일 12:17