Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Finski - Bill sent to us dated 9.10.2006

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFinski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
Bill sent to us dated 9.10.2006
Tekst
Podnet od rollingstone
Izvorni jezik: Engleski

Ref. Your bill dated 9.10.2006

As we have stated before in our written communication with you, your bill is inappropriate. Our attorney is now handling this matter and you will receive a letter from him in the next few days.
Napomene o prevodu
"Written communication" = e-mails

Natpis
Laskunne 9.10.2006
Prevod
Finski

Preveo Maribel
Željeni jezik: Finski

Laskunne 9.10.2006

Kuten olemme käymässämme sähköpostivaihdossa aiemmin ilmoittaneet, laskunne ei ole asianmukainen. Asianajajamme hoitaa nyt tätä asiaa ja saatte häneltä lähipäivinä kirjeen.
Napomene o prevodu
"sähköpostivaihdossa" refers to e-mails. The word for correspondence "kirjeenvaihdossa" could also be used.
Poslednja provera i obrada od Maribel - 2 Mart 2007 12:17