Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Çalistiginiz ilk sirket
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Çalistiginiz ilk sirket
Szöveg
Ajànlo
Karencha
Nyelvröl forditàs: Török
Çalistiginiz ilk sirket
Magyaràzat a forditàshoz
es una pregunta
Cim
The first company where you worked
Fordítás
Angol
Forditva
kafetzou
àltal
Forditando nyelve: Angol
The first company where you worked
Validated by
kafetzou
- 18 Június 2007 16:40
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Június 2007 07:39
annabell_lee
Hozzászólások száma: 41
"The first company where/in which you worked" olmalı.
18 Június 2007 14:05
Maribel
Hozzászólások száma: 871
The french say "have worked"...
18 Június 2007 15:29
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Thanks, annabell_lee - you're right, of course - I don't know what I was thinking. I've changed it to "company" and "re-set" the voting.
Maribel, I don't understand your message. English doesn't work like French.