Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Katalán - Description-appartenant-traductions

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolArabBulgárNémetAlbánOlaszFranciaHollandPortugálSpanyolRománDánSvédHéberJapánSzerbTörökOroszLitvánMagyarLeegyszerüsített kínaiKatalánEszperantóGörögLengyelFinnBrazíliai portugálKínaiHorvátAngolNorvégKoreaiCsehPerzsa nyelvSzlovákAfrikaiThaiföldi
Kért forditàsok: ÍrKlingonNepálNewariUrduVietnámiKurd

Témakör Magyaràzatok - Szàmitogépek / Internet

Cim
Description-appartenant-traductions
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva cucumis àltal

Créer un projet, vous permettra d'afficher une description commune sur toutes les pages montrant des traductions appartenant au projet et d'obtenir des traductions plus précises.

Cim
Descripció-Traduccions-Traduccions
Fordítás
Katalán

Forditva Claire---31 àltal
Forditando nyelve: Katalán

Crear un projecte, permetrà que exhibeixis una descripció comuna en les pàgines que mostren les traduccions que pertanyen al projecte i aconsegueixis traduccions més exactes.
Validated by Claire---31 - 15 December 2005 16:50





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 December 2005 14:36

cucumis
Hozzászólások száma: 3785
Claire, il semble que les traducteurs catalans est choisi d'utiliser le "tutoiement" pour le "you" anglais dans les autres traducitons de l'interface utilssateur de cucumis.org. Il faudrait donc modifier cette traduction pour la passer au tutoiement. Merci .