Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Bulgár-Olasz - Po4nah ve4e

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárOlasz

Témakör Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Po4nah ve4e
Szöveg
Ajànlo shut80
Nyelvröl forditàs: Bulgár

Po4nah ve4e v istituto europeo i nemoga da smenqm...ina4e milano e razo4arovanie za men i ne bih se zamislila za sekunda dori:)ti kakvo rabotish v nai qkiq grad:)?pozdravi

Cim
Ho già cominciato
Fordítás
Olasz

Forditva ghery01 àltal
Forditando nyelve: Olasz

Ho già cominciato nell'istituto europeo e non posso cambiare... Comunque, Milano è una grande delusione per me e non l'avrei pensato neanche per un secondo:). Tu di che cosa ti occupi nella città più "cool"?
Ti saluto.
Magyaràzat a forditàshoz
"cool"-nel senso di "magnifico", "di moda", ecc.
Validated by zizza - 5 Március 2008 12:12





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Február 2008 21:11

arcobaleno
Hozzászólások száma: 226
Ho gia cominciato di studiare nell'istituto europeo e non posso cambiarlo.

14 Február 2008 22:06

ghery01
Hozzászólások száma: 28
Sì,hai ragione,suona meglio. Ma non posso sapere se studia o lavora lì.

buona notte

22 Február 2008 13:54

raykogueorguiev
Hozzászólások száma: 244
"i ne bih se zamislila za sekunda" - "e non ci avrei neanche pensato" Ostanalato è to4no

22 Február 2008 14:55

ghery01
Hozzászólások száma: 28
eh, sì! mi è scappato ma non sapevo come correggerlo...