Po4nah ve4e v istituto europeo i nemoga da smenqm...ina4e milano e razo4arovanie za men i ne bih se zamislila za sekunda dori:)ti kakvo rabotish v nai qkiq grad:)?pozdravi
Ho già cominciato nell'istituto europeo e non posso cambiare... Comunque, Milano è una grande delusione per me e non l'avrei pensato neanche per un secondo:). Tu di che cosa ti occupi nella città più "cool"? Ti saluto.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"cool"-nel senso di "magnifico", "di moda", ecc.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط zizza - 5 مارس 2008 12:12