Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Italskt - Po4nah ve4e

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktItalskt

Bólkur Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Po4nah ve4e
Tekstur
Framborið av shut80
Uppruna mál: Bulgarskt

Po4nah ve4e v istituto europeo i nemoga da smenqm...ina4e milano e razo4arovanie za men i ne bih se zamislila za sekunda dori:)ti kakvo rabotish v nai qkiq grad:)?pozdravi

Heiti
Ho già cominciato
Umseting
Italskt

Umsett av ghery01
Ynskt mál: Italskt

Ho già cominciato nell'istituto europeo e non posso cambiare... Comunque, Milano è una grande delusione per me e non l'avrei pensato neanche per un secondo:). Tu di che cosa ti occupi nella città più "cool"?
Ti saluto.
Viðmerking um umsetingina
"cool"-nel senso di "magnifico", "di moda", ecc.
Góðkent av zizza - 5 Mars 2008 12:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Februar 2008 21:11

arcobaleno
Tal av boðum: 226
Ho gia cominciato di studiare nell'istituto europeo e non posso cambiarlo.

14 Februar 2008 22:06

ghery01
Tal av boðum: 28
Sì,hai ragione,suona meglio. Ma non posso sapere se studia o lavora lì.

buona notte

22 Februar 2008 13:54

raykogueorguiev
Tal av boðum: 244
"i ne bih se zamislila za sekunda" - "e non ci avrei neanche pensato" Ostanalato è to4no

22 Februar 2008 14:55

ghery01
Tal av boðum: 28
eh, sì! mi è scappato ma non sapevo come correggerlo...