Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Norvég-Angol - Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés - Napi élet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene...
Szöveg
Ajànlo
Bernardo Xavier
Nyelvröl forditàs: Norvég
Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene eller sammen med noen?=)
Magyaràzat a forditàshoz
ingles dos estados unidos
Cim
Hey! How are you doing there in Brazil? are you traveling...
Fordítás
Angol
Forditva
hitchcock
àltal
Forditando nyelve: Angol
Hey! How are you doing there in Brazil? are you traveling alone or together with somebody?=)
Validated by
kafetzou
- 17 November 2007 20:24
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 November 2007 20:34
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Please, Franck. No red star.
There should be a system that filter this kind of request. <Only languges that experts can read> or something like that>.
CC:
Francky5591
cucumis
16 November 2007 20:36
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
I took it off, casper. Thanks for the notification!
17 November 2007 02:29
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Awesome. Someday you'll be translating from and into Klingon.