Traducció - Noruec-Anglès - Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene...Estat actual Traducció
Categoria Xat - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene... | | Idioma orígen: Noruec
Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene eller sammen med noen?=) | | ingles dos estados unidos |
|
| Hey! How are you doing there in Brazil? are you traveling... | | Idioma destí: Anglès
Hey! How are you doing there in Brazil? are you traveling alone or together with somebody?=) |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 17 Novembre 2007 20:24
Darrer missatge | | | | | 16 Novembre 2007 20:34 | | | Please, Franck. No red star.
There should be a system that filter this kind of request. <Only languges that experts can read> or something like that>.CC: Francky5591 cucumis | | | 16 Novembre 2007 20:36 | | | I took it off, casper. Thanks for the notification! | | | 17 Novembre 2007 02:29 | | | Awesome. Someday you'll be translating from and into Klingon. |
|
|