Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Норвежки-Английски - Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НорвежкиАнглийскиИталианскиМакедонски

Категория Чат - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene...
Текст
Предоставено от Bernardo Xavier
Език, от който се превежда: Норвежки

Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene eller sammen med noen?=)
Забележки за превода
ingles dos estados unidos

Заглавие
Hey! How are you doing there in Brazil? are you traveling...
Превод
Английски

Преведено от hitchcock
Желан език: Английски

Hey! How are you doing there in Brazil? are you traveling alone or together with somebody?=)
За последен път се одобри от kafetzou - 17 Ноември 2007 20:24





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Ноември 2007 20:34

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Please, Franck. No red star.

There should be a system that filter this kind of request. <Only languges that experts can read> or something like that>.

CC: Francky5591 cucumis

16 Ноември 2007 20:36

Francky5591
Общо мнения: 12396
I took it off, casper. Thanks for the notification!

17 Ноември 2007 02:29

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Awesome. Someday you'll be translating from and into Klingon.