Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Norsk-Engelsk - Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: NorskEngelskItalienskMakedonsk

Kategori Chat - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene...
Tekst
Tilmeldt af Bernardo Xavier
Sprog, der skal oversættes fra: Norsk

Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene eller sammen med noen?=)
Bemærkninger til oversættelsen
ingles dos estados unidos

Titel
Hey! How are you doing there in Brazil? are you traveling...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af hitchcock
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hey! How are you doing there in Brazil? are you traveling alone or together with somebody?=)
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 17 November 2007 20:24





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 November 2007 20:34

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Please, Franck. No red star.

There should be a system that filter this kind of request. <Only languges that experts can read> or something like that>.

CC: Francky5591 cucumis

16 November 2007 20:36

Francky5591
Antal indlæg: 12396
I took it off, casper. Thanks for the notification!

17 November 2007 02:29

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Awesome. Someday you'll be translating from and into Klingon.