Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - seni sabırsızlıkla bekliyorum

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus - Koti / Perhe

Otsikko
seni sabırsızlıkla bekliyorum
Teksti
Lähettäjä eksik_etek
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni sabırsızlıkla bekliyorum

Otsikko
me too
Käännös
Englanti

Kääntäjä kfeto
Kohdekieli: Englanti

I impatiently await you
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 5 Huhtikuu 2008 19:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Huhtikuu 2008 17:05

dramati
Viestien lukumäärä: 972
I impatiently await you. If you want modern english. I await you impatiently is fine for Victorian English of the 19th century.

5 Huhtikuu 2008 17:35

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
but dramati don't you know?
i am a 19th century Victorian...hehe
My dear, i do say, we simply mùst put an end to this continuing degradation of our ever so fine language.

ok, i edit it