Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - seni sabırsızlıkla bekliyorum

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje - Kuca / Porodica

Natpis
seni sabırsızlıkla bekliyorum
Tekst
Podnet od eksik_etek
Izvorni jezik: Turski

seni sabırsızlıkla bekliyorum

Natpis
me too
Prevod
Engleski

Preveo kfeto
Željeni jezik: Engleski

I impatiently await you
Poslednja provera i obrada od dramati - 5 April 2008 19:20





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 April 2008 17:05

dramati
Broj poruka: 972
I impatiently await you. If you want modern english. I await you impatiently is fine for Victorian English of the 19th century.

5 April 2008 17:35

kfeto
Broj poruka: 953
but dramati don't you know?
i am a 19th century Victorian...hehe
My dear, i do say, we simply mùst put an end to this continuing degradation of our ever so fine language.

ok, i edit it