Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - seni sabırsızlıkla bekliyorum

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Scrittura-libera - Casa / Famiglia

Titolo
seni sabırsızlıkla bekliyorum
Testo
Aggiunto da eksik_etek
Lingua originale: Turco

seni sabırsızlıkla bekliyorum

Titolo
me too
Traduzione
Inglese

Tradotto da kfeto
Lingua di destinazione: Inglese

I impatiently await you
Ultima convalida o modifica di dramati - 5 Aprile 2008 19:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Aprile 2008 17:05

dramati
Numero di messaggi: 972
I impatiently await you. If you want modern english. I await you impatiently is fine for Victorian English of the 19th century.

5 Aprile 2008 17:35

kfeto
Numero di messaggi: 953
but dramati don't you know?
i am a 19th century Victorian...hehe
My dear, i do say, we simply mùst put an end to this continuing degradation of our ever so fine language.

ok, i edit it