Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - my boyfriend is the coolest

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
my boyfriend is the coolest
Teksti
Lähettäjä vanesita
Alkuperäinen kieli: Englanti

my boyfriend is the coolest

Otsikko
mi novio es el más legal
Käännös
Espanja

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Espanja

mi novio es el más legal
Huomioita käännöksestä
before editing: mi novio es lo más chulo
------------------------------------
legal = término en España

mi novio es el más piola (Argentinia)

------------------------------------
¡términos diferentes, depende de la región!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Heinäkuu 2008 16:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Heinäkuu 2008 22:49

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hola Italo,

Esta expresión: "es el más chulo" es medio peligrosa.
"the coolest" es lunfardo y sabes que el lunfardo varía mucho de un país para otro.
Por no haber más contexto, en algunos lugares la frase puede ser mal interpretada, ya que "chulo" puede significar muchas cosas además de bonito.
Generalmente se usa para hablar de objetos: "Qué vestido más chulo" "Esa chaqueta es muy chula" etc.
Pero también llamamos de "chulo" a una persona "presumida" o "insolente".

Me parece que esta traducción, aunque sea cortita, nos va a dar un poquito de trabajo.

Alguien "cool", tiene buena onda, no es necesariamente bonito.

20 Heinäkuu 2008 23:20

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Sí, en efecto tenía muchas traducciones en el diccionario, ahora acabé de ver en mi diccionario universitario que me propuso también "guay" o el más neutral: legal. ¿Qué te parece el más neutral?

20 Heinäkuu 2008 23:23

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Si fuera en portugués no habría duda, sería "legal" pero en español...podemos probar y echarla a la encuesta.
Los argentinos dirán que debería ser: "el más piola", yo, como uruguaya diría: "el más macanudo".
Puedes elegir uno y veremos.

20 Heinäkuu 2008 23:34

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
En España "legal" es más común... Pero creo que el castellano es requerido aquí.

20 Heinäkuu 2008 23:43

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
También podría ser "majo".