Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - Tilkinin dönüp dolaşıp geleceÄŸi yer gene kürkçü...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Tilkinin dönüp dolaşıp geleceği yer gene kürkçü...
Teksti
Lähettäjä
buketnur
Alkuperäinen kieli: Turkki
Tilkinin dönüp dolaşıp geleceği yer gene kürkçü dükkanıdır.
Otsikko
person
Käännös
Englanti
Kääntäjä
fuyaka
Kohdekieli: Englanti
a person always seems to return eventually to a place that he´s once known well
Huomioita käännöksestä
İkincisi cümle çeviri "the place that fox will always return eventually is furrier's shop"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Tantine
- 14 Lokakuu 2008 00:08
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Lokakuu 2008 18:29
Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi fuyaka
The English looks fine, I've set a poll
Bises
Tantine