Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Japani - O SENHOR GUIA MEUS PASSOS

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatinaRanskaJapani

Kategoria Lause

Otsikko
O SENHOR GUIA MEUS PASSOS
Teksti
Lähettäjä Paula Moraes
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

O SENHOR GUIA MEUS PASSOS

Otsikko
主よ、私を導いてください。
Käännös
Japani

Kääntäjä ミハイル
Kohdekieli: Japani

主よ、私を導いてください
Huomioita käännöksestä
直訳:
主よ、私の一歩一歩を導いてください
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IanMegill2 - 15 Marraskuu 2007 11:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Marraskuu 2007 10:56

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
ミハイルさん、
この和訳を

主よ、私の一歩一歩を導いてください

に変えたいと思うんだけど、いいですか?
(フランス語から直訳すると、そうなるんで...)

14 Marraskuu 2007 11:39

ミハイル
Viestien lukumäärä: 275
OKでs