Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Hollanti - Zavod za socijalno osiguranje

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaHollantiEnglanti

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Zavod za socijalno osiguranje
Teksti
Lähettäjä lvendrik
Alkuperäinen kieli: Serbia

(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju
Huomioita käännöksestä
Zavod za socijalno osiguranje

Otsikko
Instituut voor Sociale Verzekeringen
Käännös
Hollanti

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Hollanti

(Dit is) de vereniging van medische instellingen gespecialiseerd in de preventie van arbeidsongeschiktheid en revalidatie.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 23 Syyskuu 2010 16:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Syyskuu 2010 12:44

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Wauw! Geen gemakkelijke vertaling!

Een paar kleinigheden:

- In het Nederlands is een lidwoord nodig voor 'vereniging'. Kan dat hier het best een bepaald of een onbepaald lidwoord zijn? ('de vereniging' of 'een vereniging'? )

- gespecialiseerd in. Verder klink het natuurlijker om te zeggen 'gespecialiseerd in de preventie enz.

Verder prima!

20 Syyskuu 2010 14:46

lvendrik
Viestien lukumäärä: 3
Hartelijk dank voor jullie vertaling. Ik kan hiermee verder.

20 Syyskuu 2010 15:43

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Gecorrigeerd.
Dank je, Lein. Jouw goedkeuring betekent heel veel voor me.

Geen dank, Lidy.