Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Ranska - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiRanskaEspanjaAlbaani

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Teksti
Lähettäjä olakala_25
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Huomioita käännöksestä
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Otsikko
je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Maribel
Kohdekieli: Ranska

je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es. Bisous ma chérie.
Huomioita käännöksestä
ou mon chéri
Original devrait être: ....skulle kunna veta....
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 2 Huhtikuu 2007 11:48