Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - love like you've never been hurt

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Kategoria Laulu

Otsikko
love like you've never been hurt
Teksti
Lähettäjä fungoporcino
Alkuperäinen kieli: Englanti

Work like you don't need the money,Dance like no-one is watching,And love like you've never been hurt.

Otsikko
ama come se non fossi mai stata ferita
Käännös
Italia

Kääntäjä apple
Kohdekieli: Italia

Lavora come se non avessi bisogno dei soldi. Balla come se nessuno ti stesse guardando. E ama come se non fossi mai stata ferita.
Huomioita käännöksestä
L'ultima frase pone il problema del genere, che in inglese non c'è: potrebbe essre sia ferita che ferito.
Oppure si potrebbe tradurre con: come se non avessi mai sofferto
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Witchy - 28 Maaliskuu 2007 19:32