Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Kreikka - Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten Sie...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaKreikkaTurkki

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Virkistys / Matkailu

Otsikko
Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten Sie...
Teksti
Lähettäjä kellie
Alkuperäinen kieli: Saksa

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir möchten Sie bitten uns ein Doppelzimmer in der obersten Etage im Haupthaus ( land seitig ) in der Zeit vom 21.05.2007 bis zum 04.06.2007 zu reservieren.
Unser Reiseveranstalter ist

Wir freuen uns unseren Urlaub bei Ihnen zu verbringen.

Vielen Dank für Ihre Mühe.

Mit freundlichen Grüssen

Otsikko
Αγαπητοί κύριοι,αγαπητές κυρίες, επιθυμούμε εσείς...
Käännös
Kreikka

Kääntäjä kellie
Kohdekieli: Kreikka

Αγαπητοί κύριοι,αγαπητές κυρίες,

θα θέλαμε να σας παρακαλέσουμε να μας κρατήσετε ένα δίκλινο στον ψηλότερο όροφο του κύριου κτιρίου(απο την πλευρά της στεριάς)απο τις 21.05.2007 ως 04.06.2007.
Ο οργανωτής του ταξιδιού είναι

Θα χαρούμε να περάσουμε τις διακοπές μας κοντά σας.

Ευχαριστώ για τον κόπο σας.

Με φιλικούς χαιρετισμούς
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut chrysso91 - 30 Syyskuu 2007 11:38