Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-یونانی - Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten Sie...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانییونانیترکی

طبقه زندگی روزمره - تفریح / مسافرت

عنوان
Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten Sie...
متن
kellie پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir möchten Sie bitten uns ein Doppelzimmer in der obersten Etage im Haupthaus ( land seitig ) in der Zeit vom 21.05.2007 bis zum 04.06.2007 zu reservieren.
Unser Reiseveranstalter ist

Wir freuen uns unseren Urlaub bei Ihnen zu verbringen.

Vielen Dank für Ihre Mühe.

Mit freundlichen Grüssen

عنوان
Αγαπητοί κύριοι,αγαπητές κυρίες, επιθυμούμε εσείς...
ترجمه
یونانی

kellie ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Αγαπητοί κύριοι,αγαπητές κυρίες,

θα θέλαμε να σας παρακαλέσουμε να μας κρατήσετε ένα δίκλινο στον ψηλότερο όροφο του κύριου κτιρίου(απο την πλευρά της στεριάς)απο τις 21.05.2007 ως 04.06.2007.
Ο οργανωτής του ταξιδιού είναι

Θα χαρούμε να περάσουμε τις διακοπές μας κοντά σας.

Ευχαριστώ για τον κόπο σας.

Με φιλικούς χαιρετισμούς
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط chrysso91 - 30 سپتامبر 2007 11:38