Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Grcki - Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten Sie...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiGrckiTurski

Kategorija Svakodnevni zivot - Razonoda/Putovanja

Natpis
Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten Sie...
Tekst
Podnet od kellie
Izvorni jezik: Nemacki

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir möchten Sie bitten uns ein Doppelzimmer in der obersten Etage im Haupthaus ( land seitig ) in der Zeit vom 21.05.2007 bis zum 04.06.2007 zu reservieren.
Unser Reiseveranstalter ist

Wir freuen uns unseren Urlaub bei Ihnen zu verbringen.

Vielen Dank für Ihre Mühe.

Mit freundlichen Grüssen

Natpis
Αγαπητοί κύριοι,αγαπητές κυρίες, επιθυμούμε εσείς...
Prevod
Grcki

Preveo kellie
Željeni jezik: Grcki

Αγαπητοί κύριοι,αγαπητές κυρίες,

θα θέλαμε να σας παρακαλέσουμε να μας κρατήσετε ένα δίκλινο στον ψηλότερο όροφο του κύριου κτιρίου(απο την πλευρά της στεριάς)απο τις 21.05.2007 ως 04.06.2007.
Ο οργανωτής του ταξιδιού είναι

Θα χαρούμε να περάσουμε τις διακοπές μας κοντά σας.

Ευχαριστώ για τον κόπο σας.

Με φιλικούς χαιρετισμούς
Poslednja provera i obrada od chrysso91 - 30 Septembar 2007 11:38