Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Fransk - zdravéité! kak ste? kaji mi kakvo provich tsial...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskFransk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
zdravéité! kak ste? kaji mi kakvo provich tsial...
Tekst
Tilmeldt af kurdy59
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

zdravéité! kak ste? kaji mi kakvo provich tsial den tchétveurtoek 3 ako iskach li. Nie moga sréchta? Moje bi ako iskach li go 4? Ana padvam ce da naistina srèchta da ti.
Bemærkninger til oversættelsen
Message reçu par sms donc peut-etre, y a t-il des fautes de frappes. Merci d'avance pour la traduction en français.

Titel
Salut! comment-allez vous? Dis-moi...
Oversættelse
Fransk

Oversat af petsimeo
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Salut. Comment ça va? Qu'est-ce que tu fais le jeudi 3. Si tu veux on pourrait se voir. Ou bien si tu veux le rendez-vous pourrait être pour le 4. Ana, je serais très heureux que nous nous rencontrions
Bemærkninger til oversættelsen
c'est la traduction si j'ai bien compris le sans du message, ayant en vue qu'il y a des fautes de frape et de construction des phrases.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 30 December 2007 10:07