Traducerea - Bulgară-Franceză - zdravéité! kak ste? kaji mi kakvo provich tsial...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | zdravéité! kak ste? kaji mi kakvo provich tsial... | | Limba sursă: Bulgară
zdravéité! kak ste? kaji mi kakvo provich tsial den tchétveurtoek 3 ako iskach li. Nie moga sréchta? Moje bi ako iskach li go 4? Ana padvam ce da naistina srèchta da ti. | Observaţii despre traducere | Message reçu par sms donc peut-etre, y a t-il des fautes de frappes. Merci d'avance pour la traduction en français. |
|
| Salut! comment-allez vous? Dis-moi... | | Limba ţintă: Franceză
Salut. Comment ça va? Qu'est-ce que tu fais le jeudi 3. Si tu veux on pourrait se voir. Ou bien si tu veux le rendez-vous pourrait être pour le 4. Ana, je serais très heureux que nous nous rencontrions | Observaţii despre traducere | c'est la traduction si j'ai bien compris le sans du message, ayant en vue qu'il y a des fautes de frape et de construction des phrases. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 30 Decembrie 2007 10:07
|