Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Francès - zdravéité! kak ste? kaji mi kakvo provich tsial...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarFrancès

Categoria Vida quotidiana - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
zdravéité! kak ste? kaji mi kakvo provich tsial...
Text
Enviat per kurdy59
Idioma orígen: Búlgar

zdravéité! kak ste? kaji mi kakvo provich tsial den tchétveurtoek 3 ako iskach li. Nie moga sréchta? Moje bi ako iskach li go 4? Ana padvam ce da naistina srèchta da ti.
Notes sobre la traducció
Message reçu par sms donc peut-etre, y a t-il des fautes de frappes. Merci d'avance pour la traduction en français.

Títol
Salut! comment-allez vous? Dis-moi...
Traducció
Francès

Traduït per petsimeo
Idioma destí: Francès

Salut. Comment ça va? Qu'est-ce que tu fais le jeudi 3. Si tu veux on pourrait se voir. Ou bien si tu veux le rendez-vous pourrait être pour le 4. Ana, je serais très heureux que nous nous rencontrions
Notes sobre la traducció
c'est la traduction si j'ai bien compris le sans du message, ayant en vue qu'il y a des fautes de frape et de construction des phrases.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 30 Desembre 2007 10:07