Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Italiensk - hayat buysa ustu kalsin
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
hayat buysa ustu kalsin
Tekst
Tilmeldt af
annmaria02
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
hayat buysa üstü kalsın
Titel
Se la vita è questa, che rimanesse così
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
raykogueorguiev
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Se la vita è questa, che rimanga così
Bemærkninger til oversættelsen
Letteralmente: Vita de è questa sopra rimanesse
Senest valideret eller redigeret af
zizza
- 29 Februar 2008 13:42
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
29 Februar 2008 12:49
zizza
Antal indlæg: 96
Se la vita è questa, che rimanga così
29 Februar 2008 13:15
raykogueorguiev
Antal indlæg: 244
Giustissimo, grazie Zizza
29 Februar 2008 13:42
zizza
Antal indlæg: 96