Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Італійська - hayat buysa ustu kalsin
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hayat buysa ustu kalsin
Текст
Публікацію зроблено
annmaria02
Мова оригіналу: Турецька
hayat buysa üstü kalsın
Заголовок
Se la vita è questa, che rimanesse così
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
raykogueorguiev
Мова, якою перекладати: Італійська
Se la vita è questa, che rimanga così
Пояснення стосовно перекладу
Letteralmente: Vita de è questa sopra rimanesse
Затверджено
zizza
- 29 Лютого 2008 13:42
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Лютого 2008 12:49
zizza
Кількість повідомлень: 96
Se la vita è questa, che rimanga così
29 Лютого 2008 13:15
raykogueorguiev
Кількість повідомлень: 244
Giustissimo, grazie Zizza
29 Лютого 2008 13:42
zizza
Кількість повідомлень: 96