Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Italià - hayat buysa ustu kalsin
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
hayat buysa ustu kalsin
Text
Enviat per
annmaria02
Idioma orígen: Turc
hayat buysa üstü kalsın
Títol
Se la vita è questa, che rimanesse così
Traducció
Italià
Traduït per
raykogueorguiev
Idioma destí: Italià
Se la vita è questa, che rimanga così
Notes sobre la traducció
Letteralmente: Vita de è questa sopra rimanesse
Darrera validació o edició per
zizza
- 29 Febrer 2008 13:42
Darrer missatge
Autor
Missatge
29 Febrer 2008 12:49
zizza
Nombre de missatges: 96
Se la vita è questa, che rimanga così
29 Febrer 2008 13:15
raykogueorguiev
Nombre de missatges: 244
Giustissimo, grazie Zizza
29 Febrer 2008 13:42
zizza
Nombre de missatges: 96