Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Italien - hayat buysa ustu kalsin
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
hayat buysa ustu kalsin
Texte
Proposé par
annmaria02
Langue de départ: Turc
hayat buysa üstü kalsın
Titre
Se la vita è questa, che rimanesse così
Traduction
Italien
Traduit par
raykogueorguiev
Langue d'arrivée: Italien
Se la vita è questa, che rimanga così
Commentaires pour la traduction
Letteralmente: Vita de è questa sopra rimanesse
Dernière édition ou validation par
zizza
- 29 Février 2008 13:42
Derniers messages
Auteur
Message
29 Février 2008 12:49
zizza
Nombre de messages: 96
Se la vita è questa, che rimanga così
29 Février 2008 13:15
raykogueorguiev
Nombre de messages: 244
Giustissimo, grazie Zizza
29 Février 2008 13:42
zizza
Nombre de messages: 96