Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Италиански - hayat buysa ustu kalsin
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
hayat buysa ustu kalsin
Текст
Предоставено от
annmaria02
Език, от който се превежда: Турски
hayat buysa üstü kalsın
Заглавие
Se la vita è questa, che rimanesse così
Превод
Италиански
Преведено от
raykogueorguiev
Желан език: Италиански
Se la vita è questa, che rimanga così
Забележки за превода
Letteralmente: Vita de è questa sopra rimanesse
За последен път се одобри от
zizza
- 29 Февруари 2008 13:42
Последно мнение
Автор
Мнение
29 Февруари 2008 12:49
zizza
Общо мнения: 96
Se la vita è questa, che rimanga così
29 Февруари 2008 13:15
raykogueorguiev
Общо мнения: 244
Giustissimo, grazie Zizza
29 Февруари 2008 13:42
zizza
Общо мнения: 96