Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Tyrkisk - jag är vad jag är
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
jag är vad jag är
Tekst
Tilmeldt af
joja76
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
jag är vad jag är
Titel
Neysem oyum.
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
neveranda
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Neysem oyum.
Senest valideret eller redigeret af
smy
- 29 Februar 2008 13:59
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
29 Februar 2008 13:55
smy
Antal indlæg: 2481
Hi Pias!
Could you tell me if the source says "I am what I am"
CC:
pias
29 Februar 2008 13:58
pias
Antal indlæg: 8114
Yes smy.
29 Februar 2008 13:59
smy
Antal indlæg: 2481
Teşekkürler
29 Februar 2008 14:02
pias
Antal indlæg: 8114
...I didn't get that smy,
Is it "thanks" in Turkish?
29 Februar 2008 14:09
smy
Antal indlæg: 2481
Yes it is
Thanks = Teşekkürler
Thank you = Teşekkür ederim