Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Τουρκικά - jag är vad jag är

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΤουρκικά

τίτλος
jag är vad jag är
Κείμενο
Υποβλήθηκε από joja76
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

jag är vad jag är

τίτλος
Neysem oyum.
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από neveranda
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Neysem oyum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 29 Φεβρουάριος 2008 13:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Φεβρουάριος 2008 13:55

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Hi Pias!

Could you tell me if the source says "I am what I am"

CC: pias

29 Φεβρουάριος 2008 13:58

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Yes smy.

29 Φεβρουάριος 2008 13:59

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Teşekkürler

29 Φεβρουάριος 2008 14:02

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
...I didn't get that smy,
Is it "thanks" in Turkish?

29 Φεβρουάριος 2008 14:09

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Yes it is

Thanks = Teşekkürler
Thank you = Teşekkür ederim